ミカヅキカゲリ
「いま、もっとも怖れているのは親が亡くなってしまうことです。
幸い、両親は元気なので、これはまったくのところ、きゆうなのですが。」
手紙にそう記し、漢字変換しようとして気づいた!
「杞憂」が変換できない!
「休」とか「球」や「旧」になる。
あきらかに、それは「キュウ」ではないか!?
Windowsのバグのようだ。
それならば、
だ。ふと思いついた。更紗(わたしのパソコン。少年。)から離れ、眠ろうとしていたとき。
「理由」は「龍」で「自由」は「銃」か?
すごい。
まるで、哲学!
翌日、やってみた。
りゆう→理由
じゆう→自由
なんだ、つまらない。
バグるの「杞憂」だけみたい。
ところで、ヒトリゴタク、近日中に閉鎖する予定です。
よろしくおねがいします!
最近のコメント